La Cámara de Comercio de Alicante, provincia que aglutina aproximadamente al 70% de las firmas comerciales de calzado español, presentó en rueda de prensa estos diccionarios, cuyos términos abarcan desde las materias primas a los diversos procesos de manufacturación, comercialización y venta.El responsable del área de Exterior de la Cámara, Juan Bautista Riera, explicó que son herramientas de trabajo dirigidas a quienes negocian en el exterior o pretenden iniciar un proceso de apertura de mercados. “La internacionalización de las empresas precisa de herramientas profesionales y una de ellas, sin duda alguna, es el conocimiento de los idiomas”, manifestó.Los empresarios que trabajan en el exterior, agregó, “saben que existen multitud de términos especializados que ni se utilizan ni se conocen habitualmente fuera de un determinado sector económico”. A su juicio, la precisión del lenguaje es clave para llevar a cabo “una buena entrevista de negocios y conocer perfectamente qué queremos comprar o vender”.Por ello, la Cámara de Comercio alicantina ha querido con estos tres diccionarios de términos del calzado “crear un instrumento útil para el sector”, que incluyen las palabras más usuales y su traducción exacta. “Ha sido un buen trabajo lingüístico, pero también precisa de un conocimiento profundo del sector calzado y ambos objetivos han sido cubiertos adecuadamente”, añadió.Según datos de la Federación de Industrias del Calzado Español (FICE), las exportaciones en 2007 alcanzaron un valor de 1.893 millones de euros y se vendieron al exterior 101 millones de pares. El principal comprador fue Francia, con cerca del 22,5% de las ventas al exterior, seguido de Portugal y Alemania, donde se registró un crecimiento del 14% en el volumen de facturación.